AI Transcription by Riverside是什么?如何高效转录音频?
AI Transcription by Riverside信息介绍
AI Transcription by Riverside是Riverside平台推出的AI驱动转录功能,简单说就是帮你把音频、视频里的说话内容自动转成文字稿的工具,它不是独立软件,而是集成在Riverside的录制和后期流程里,从录制到转录再到编辑,一站式搞定,我上个月做播客时,用了AI Transcription by Riverside,原本两小时的录音,十几分钟就转好了文字稿,还自动分了 speaker 标签,省了我手动整理的时间,不管是播客博主、线上老师,还是经常开会的职场人,只要需要处理音频转文字,它都能派上用场。
和单纯的转录工具不同,它背靠Riverside的高清录制技术,转录的“原材料”——音频质量本身就比较高,这让AI识别起来更“轻松”,文字稿准确率也跟着提升,你不用先在别的地方录好音再导进来,直接在Riverside上录,录完转录稿就同步生成了,整个流程像流水线一样顺畅。
AI Transcription by Riverside核心功能有哪些
**实时转录**是它的一大亮点,边录制边生成文字稿,不用等录制结束再处理,我上次和嘉宾连麦录访谈,刚聊到一半,右侧面板就已经出现了前20分钟的文字稿,中途嘉宾说了个专业术语,我怕记错,当场就能在文字稿里搜到,特别方便。
**多语言支持**覆盖了20多种常用语言,不止英语、中文,连日语、西班牙语这些也能转,上周帮朋友转一段法语播客,原本以为会翻车,结果文字稿里连“café au lait”这种带口音的词都识别对了,朋友直呼“比我请的人工翻译还快”。
**Speaker 识别**功能会给不同说话人自动打标签,Speaker 1”“Speaker 2”,多人对话时文字稿不会乱糟糟堆在一起,我开团队周会用它转录,会后直接能分清谁提了什么需求,不用对着录音一句句核对是谁说的。

**内置编辑工具**也很实用,转录稿生成后可以直接在平台上修改错字、调整段落,还能导出TXT、SRT、Word等格式,我把播客文字稿导出成SRT,直接就能当字幕用在视频里,省了用剪辑软件手动加字幕的功夫。
AI Transcription by Riverside的产品定价
目前AI Transcription by Riverside的转录功能包含在Riverside的不同套餐中,没有单独定价,免费版用户每月有30分钟的转录额度,适合偶尔用一次的轻量需求,比如录个短语音备忘录转文字。
Pro版每月15美元,包含无限转录额度,还能解锁多语言转录、Speaker 识别等高级功能,适合经常做播客或开长会的用户,Team版则适合企业团队,除了无限转录,还能多人协作编辑文字稿,价格需要联系客服定制,如果你只是偶尔用,免费版30分钟基本够用;要是长期依赖转录,Pro版的性价比会更高。
这些场景用AI Transcription by Riverside超合适
播客制作是它的“拿手好戏”,博主录完节目,直接用它生成文字稿,稍作修改就是一篇公众号推文,或者把文字稿拆成短视频文案,内容二次创作效率翻倍,我认识的一个美食播客博主,现在每期节目都靠它出文字稿,原本需要3小时整理的内容,现在1小时就能搞定,还能抽出时间研究新选题。
线上会议和研讨会也离不开它,职场人开会时开启转录,不用再狂记笔记,会后直接拿到带 speaker 标签的文字稿,重点内容标黄就能生成会议纪要,我上次参加行业研讨会,3小时的分享,转录稿里连嘉宾随口提的行业数据都记下来了,回去整理成报告时,同事还以为我全程开了录音笔+速记。
课程录制和线上教学同样适用,老师录网课用它转录,文字稿可以当课件素材,学生没听清的部分直接看文字稿复习,还能导出SRT字幕加在视频里,方便听力不好的学生,有个大学老师朋友跟我说,自从用了它,学生问“老师刚才那段能再讲一遍吗”的次数少了一半。
采访和访谈类内容也很合适,记者做人物专访,边聊边转录,不用担心漏记关键信息,转录稿还能直接当采访素材库,后期写稿时搜索关键词就能找到对应段落,我之前帮媒体朋友整理采访录音,用它转完文字稿,原本需要反复听5遍的内容,搜“创业经历”“未来规划”等关键词就找到了所有重点。
AI Transcription by Riverside使用注意事项
音频质量直接影响转录准确率,背景噪音太大会让AI“听不清”,使用时尽量在安静环境录制,远离空调、车流等噪音源,说话人离麦克风近一点,别对着空气喊,我之前一次采访在咖啡馆,空调声太大,结果“人工智能”被转成了“人工智障”,后来重新在安静房间录,准确率就到了98%。
多 speaker 场景要确保每个人说话清晰,别抢话或同时开口,AI虽然能识别不同 speaker,但多人同时说话时,文字稿可能会出现混乱,我开团队会时,会提前跟同事说“一个人说完另一个人再说”,这样转录稿里每个人的观点都清清楚楚,不会混在一起。
转录后建议人工校对一遍,AI不是“万能的神”,遇到生僻词、专业术语或口音重的内容,可能会出错,比如我上次转录法律相关的会议,“不可抗力”被转成了“不可抗李”,虽然不影响理解,但正式文稿还是需要手动改过来。
注意保护隐私,别转录敏感内容,Riverside的转录数据会加密存储,但涉及商业机密或个人隐私的音频,建议录完后及时删除转录稿,或选择本地下载后删除云端文件,避免信息泄露。
和同类工具比AI Transcription by Riverside有啥不一样
和Otter.ai比,它胜在**录制转录一体化**,Otter需要你先在别的地方录好音,再上传到平台转录,而AI Transcription by Riverside直接在Riverside里录制,边录边转,省去了上传音频的步骤,我之前用Otter时,2小时的录音上传就花了10分钟,现在用Riverside,录完即转,整个流程无缝衔接。

和Descript比,它的**多语言支持更全**,Descript主要聚焦英语转录,对小语种的支持比较弱,而AI Transcription by Riverside能转中文、日语、西班牙语等20多种语言,我帮留学生朋友转录德语课程录音时,Descript直接提示“不支持该语言”,换用Riverside后顺利转出了文字稿。
和Rev(人工转录服务)比,它的**速度快到“离谱”**,Rev需要人工听录,通常24小时内出稿,而AI Transcription by Riverside十几分钟就能搞定,价格还便宜,Rev的准确率更高(接近100%),但如果你能接受95%左右的准确率,追求效率的话,AI Transcription by Riverside会更适合。
和本地转录软件比,它的**云端优势明显**,本地软件需要下载安装,还占电脑内存,而它完全在线操作,用浏览器就能用,换电脑也不用重新下载,登录账号就能看到历史转录稿,我出差时用酒店电脑,直接登录Riverside就能处理转录稿,不用背着自己的电脑到处跑。
AI Transcription by Riverside高效转录教程
第一步,打开Riverside官网,登录你的账号(没有的话注册一个,免费版就能用转录功能),进入主页后点击“+ New Studio”创建新的录制项目,给项目起个名字,XX播客录制”。
第二步,进入录制界面,先检查麦克风和摄像头是否正常连接,然后点击右上角的“Settings”(设置),在弹出的菜单里找到“AI Transcription”,勾选“Enable AI Transcription”(启用AI转录),接着选择转录语言(比如中文、英语)和预计的 speaker 数量(1人、2人或多人)。
第三步,点击“Record”开始录制,这时候右侧面板会实时显示转录文字稿,说话内容会同步变成文字,如果中途有人说话不清楚,文字稿里会出现下划线提示“[unclear]”,这时候可以提醒对方再说一遍,避免后期校对麻烦。
第四步,录制结束后点击“Stop Recording”,稍等几秒转录稿就会生成完整版本,你可以在平台上直接编辑文字稿,用鼠标选中错字修改,或者用“Find”功能搜索关键词定位内容,编辑完成后,点击“Export”选择导出格式(TXT、SRT、Word等),下载到本地即可,整个流程下来,从录制到拿到文字稿,最快15分钟就能搞定,比手动打字快太多。
常见问题解答
AI Transcription by Riverside支持哪些语言转录?
它支持20多种常用语言,包括中文(普通话)、英语、日语、西班牙语、法语、德语等,基本覆盖了主流语言需求,不过小语种比如斯瓦希里语、豪萨语目前还不支持,如果你需要转录这些语言,可能得用别的工具啦。
转录准确率大概有多高?会出错吗?
在安静环境、清晰发音的情况下,准确率能达到95%-98%,日常对话和标准普通话/英语基本没问题,但遇到生僻词、专业术语、口音重的内容,或者背景噪音大的时候,可能会出错,比如把“区块链”转成“区块连”,所以转录完最好花几分钟人工校对一下,特别是正式文稿哦。
免费版用户能用AI Transcription by Riverside吗?有额度限制吗?
免费版用户可以用,每月有30分钟的转录额度,适合偶尔转录短音频,比如10分钟的语音备忘录、20分钟的小会议,要是你每月转录超过30分钟,就得升级到Pro版啦,Pro版每月15美元,无限转录额度,还能解锁多语言和speaker识别功能。
转录稿能导出哪些格式?可以直接当字幕用吗?
能导出TXT、SRT、Word、PDF等多种格式,其中SRT格式就是字幕文件,导出后直接导入剪映、Premiere等剪辑软件,就能自动生成字幕,不用手动打轴,我上次用它导出SRT字幕加在播客视频里,时间轴误差不超过2秒,基本不用调整,特别省心。
和Otter.ai比,AI Transcription by Riverside更推荐谁?
如果你需要录制+转录一体化,选它准没错,边录边转不用上传音频,流程更顺畅;要是你已经在别的平台录好了音频,只是单纯需要转录,Otter.ai的独立转录功能可能更灵活,它的多语言支持比Otter.ai全,如果你经常转录非英语内容,优先考虑它哦。


欢迎 你 发表评论: